Ce tome est différent du reste de la série « classique » car au lieu de mettre en scène une ou plusieurs histoires de nos amis bleus, il nous propose une cinquantaine de gags qui tiennent chacun en une planche …
Chacune de ces mini-histoires tourne autour d’un thème précis que le titre illustre parfaitement : on a droit à des proverbes connus de notre belle langue transposés dans le langage schtroumpf.